VG54 ou VG55
Utilisez ce flux de travail pour installer le boîtier télématique de véhicule (VG54 ou VG55) avec le câble de diagnostic CBL-VG-DJ1939-VOE. Ce câble est spécialement conçu pour l'équipement opéré par Volvo (Yellow Iron) et n'est pas destiné aux véhicules Volvo routiers.
Matériel requis
|
Quantité |
Description |
|
|---|---|---|
|
|
1 |
Boîtier télématique de véhicule |
|
|
1 |
Câble de diagnostic (varie selon le type de véhicule) |
|
|
2 |
Attaches de câble longues et étroites (boîtier du VG) |
|
|
2 |
Attaches de câble courtes et larges (sac à câbles) |
|
|
2 |
Attaches de câble longues et larges (sac à câbles) |
|
|
1 |
Couteaux affleurants (non fournis) |
Câble de diagnostic CBL-VG-DJ1939-VOE
|
Description |
|
|---|---|
|
|
Connecteur de diagnostic de rechange |
|
|
Connecteur de diagnostic principal |
|
|
Connecteur de boîtier télématique |
Installation du VG :
-
Si vous ne l’avez pas déjà fait, activez l’appareil dans le tableau de bord Samsara à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
-
Installez et activez vos appareils Samsara avec l'application Samsara Fleet, conçu pour une expérience d'implémentation fluide. (Recommandé)
-
Allez à https://cloud.samsara.com/activate.
-
-
Avec le moteur éteint, localisez le port de diagnostic du véhicule. Détachez le port de son emplacement de montage d'origine dans le véhicule.
En général, le port est monté sur le boîtier du panneau de fusibles juste derrière le conducteur ou sous le tableau de bord du conducteur près de la fenêtre côté conducteur.
-
Retirez le port de l'équipement à l'arrière du panneau. Connectez le connecteur de diagnostic principal Samsara à ce port d'équipement ; tournez pour verrouiller.
-
Connectez le câble Samsara au port de diagnostic détaché après l'avoir retiré du panneau du véhicule.
Les diagnostics moteurs du véhicule demeurent accessibles via le port supplémentaire du câble Samsara.
Assurez-vous que le boîtier télématique de véhicule et tous les câbles sont à l'écart des pédales du véhicule, de la tringlerie de direction et d'autres pièces mobiles.
-
Branchez le connecteur pour diagnostics moteurs/alimentation à 16 broches sur le boîtier VG. Vous entendrez un clic lorsqu'il sera complètement inséré.
-
Mettez votre véhicule en marche et assurez-vous que le voyant du boîtier VG tourne au vert, ce qui peut prendre 1 à 3 minutes.
Note
Le voyant lumineux peut initialement s'afficher en vert, mais ensuite changer de couleur temporairement (par exemple, lorsque le boîtier VG se connecte, mais télécharge et installe ensuite une mise à jour).
Si le voyant devient orange, assurez-vous que vous installez le boîtier VG dans une zone avec une bonne réception cellulaire.
Si le voyant devient bleu, éteignez votre véhicule et rallumez-le avant de passer à l'étape suivante.
-
Si vous utilisez le site Web application Samsara Fleet pour configurer le boîtier VG, vous pouvez revenir à l'application pour vérifier l'installation une fois que le voyant devient vert.
-
Assurez-vous que le véhicule est en marche et attendez que tous les suivis de l'application soient réussis.
-
Ajoutez les détails du véhicule, comme le numéro de la plaque d'immatriculation, dans l'application.
-
-
Branchez les connecteurs de câble pour tous les accessoires applicables (appareils USB ou AUX à 8 broches).
Accédez aux ports des appareils accessoires en retirant les couvercles des ports et en les mettant correctement au rebut.
-
À l'aide des attaches de câble étroites incluses dans la boîte VG, fixez le câble d'alimentation et tous les câbles des appareils accessoires.
Note
Il n'est pas recommandé d'utiliser les larges attaches de câble fournies avec le câble de diagnostic, car elles peuvent causer des interférences avec les connexions du câble.
Astuce
Fixez fermement le boîtier télématique au véhicule. Un boîtier télématique mal fixé peut entraîner une détection incohérente des événements graves. Si possible, évitez d'entourer le boîtier télématique de pièces métalliques, car cela pourrait interférer avec la connectivité sans fil ou GPS.
-
Fixez le câble d'alimentation et les câbles des appareils accessoires à l'aide des attaches autobloquantes incluses dans le sac de câbles.
Astuce
Évitez d'enrouler les câbles d'alimentation et de l'appareil autour du boîtier télématique. Évitez de recourber excessivement les câbles.
-
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, visitez le Centre d'aide Samsara, où vous trouverez des solutions à la plupart des difficultés.
Ce guide d'installation contient des informations typiques spécifiques aux produits fabriqués au moment de sa publication. Le contenu de ce guide ne constitue pas une garantie et est fourni à titre de référence uniquement. Consultez les lois et règlements locaux applicables pour déterminer les éventuelles restrictions d'installation. Il est de la responsabilité de l'installateur de se conformer à toutes les lois et ordonnances applicables lors de l'installation de ce matériel.
N'essayez pas de réparer ce produit, d'utiliser des pièces de rechange tierces avec ce produit, ou de modifier ce produit de quelque manière que ce soit, sauf conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Toute installation non conforme aux instructions du guide d'installation ou autrement dans la Documentation ou autre que celle décrite par les conditions de fonctionnement recommandées peut entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels. Le non-respect de ces directives pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
Ce matériel et tout logiciel associé peuvent ne pas être compatibles avec les produits et/ou services de tiers et peuvent interférer avec les opérations ou annuler les garanties de ces produits et/ou services de tiers.
Ne pas installer ou ajuster le matériel pendant la conduite ou l'utilisation du véhicule. N'installez pas ce matériel à un emplacement qui pourrait nuire à la visibilité du conducteur ou au fonctionnement des commandes du véhicule. N'installez pas ce matériel sur ou près des panneaux d'airbag ou dans la zone de fonctionnement d'un airbag.
N'installez pas le matériel lorsque le véhicule n'est pas sécurisé. N'installez pas le matériel lorsque le véhicule est allumé, sauf si le guide d'installation vous demande de le faire. Le non-respect des instructions d'installation peut causer des blessures physiques graves, des dommages au véhicule ou au matériel, et annuler les garanties du véhicule ou d'autres produits tiers.
N'installez pas ce matériel sur ou à proximité de matériaux inflammables ou autrement dangereux. Ce matériel peut éclater s'il est placé près de matériaux inflammables ou d'autres matériaux dangereux, créant un risque d'incendie, de brûlure, de choc électrique ou d'autres blessures graves. Le matériel peut subir des dommages causés par l'eau si le joint est endommagé. Ne pas utiliser si le boîtier ou le joint du boîtier semble endommagé.
Les batteries dans le matériel peuvent avoir une durée de vie plus courte si elles ne sont pas utilisées conformément aux instructions. Utilisez uniquement des batteries lithium-ion avec ce matériel. Ne pas court-circuiter, écraser, démonter, chauffer au-dessus de 140°F (60°C), incinérer ou exposer la batterie ou son contenu à l'eau. Ne pas retirer la batterie du matériel pour la recharger ou pour toute autre raison, y compris l'élimination. Ne pas souder directement sur la cellule de la batterie. Ne pas utiliser si la batterie semble endommagée.
Ce produit comprend des condensateurs et des batteries, qui peuvent présenter un risque potentiel d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de brûlure. Ne touchez pas et ne vous approchez pas de près des condensateurs de ce matériel.
Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure, conduisez prudemment et respectez le code de la route et les conditions de conduite en tout temps. Ne comptez pas sur le produit pour alerter le conducteur des risques de sécurité ou pour éviter les collisions. Le matériel et le logiciel associé peuvent ne pas fonctionner comme prévu en fonction de l'état de la route, des autres véhicules, des conditions météorologiques et d'autres facteurs.
Gardez ce matériel dans les plages de température suivantes : -40 °F à 140 °F (-40 °C à 60 °C) lorsqu'il est alimenté de l'extérieur, -4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C) lors de la décharge sur batterie, et 32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C) lors de la charge. Le non-respect de la plage de température spécifiée pour ce matériel peut entraîner des risques pour la sécurité.
Le non-respect des instructions de montage peut entraîner un risque de blessure physique ou de dommages matériels causés par la chute d'objets. Si vous montez le matériel sur un mur de bâtiment, vérifiez la présence de câblage ou de plomberie avant de percer des trous.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dʼinterférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles dʼoccasionner un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
|
|
Ce symbole sur le(s) produit(s) et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce(s) produit(s) aux points de collecte désignés où il(s) sera (seront) accepté(s) gratuitement. |
Commentaires
0 commentaire
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.