VG54 ou VG55
Utilisez ce flux de travail pour installer le boîtier télématique de véhicule (VG54 ou VG55) avec le câble de diagnostic CBL-VG-CRP1226.
Matériel requis
|
Quantité |
Description |
|
|---|---|---|
|
|
1 |
Boîtier télématique de véhicule |
|
|
1 |
Câble de diagnostic (varie selon le type de véhicule) |
|
|
2 |
Attaches de câble longues et larges (sac à câbles) |
|
|
2 |
Attaches de câble courtes et étroites (sac à câbles) |
|
|
2 |
Attaches de câble longues et étroites (sac à câbles) |
|
|
1 |
Couteaux affleurants (non fournis) |
Câble de diagnostic CBL-VG-CRP1226
|
Description |
|
|---|---|
|
|
Connecteur de diagnostic de rechange |
|
|
Connecteur de diagnostic principal |
|
|
Connecteur de boîtier télématique |
Reportez-vous au tableau suivant pour identifier l'emplacement du connecteur RP1226 dans les poids lourds courants. Pour en savoir davantage, veuillez communiquer directement avec le fabricant du véhicule.
Avertissement
Le port RP1226 est le port recommandé pour tous les appareils télématiques tiers installés sur les modèles de véhicules fabriqués à partir de fin de l'année 2019.
Tableau 1. Emplacements des ports CRP1226
|
Type de véhicule |
Emplacement |
|
|---|---|---|
|
Kenworth Peterbilt |
Sur le côté gauche du volant, derrière le tableau de bord/le panneau de fusibles |
|
|
Volvo |
Sous le tableau de bord |
|
|
International |
Derrière et sous le porte-gobelet |
|
|
Freightliner |
Derrière le panneau du tableau de bord |
|
|
Mack |
Sous le tableau de bord |
Installation du VG55 :
-
Si vous ne l’avez pas déjà fait, activez l’appareil dans le tableau de bord Samsara à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
-
Installez et activez vos appareils Samsara avec l'application Samsara Fleet, conçu pour une expérience d'implémentation fluide. (Recommandé)
-
Allez à https://cloud.samsara.com/activate.
-
-
Coupez le moteur, puis détachez le port de son emplacement d'origine dans le véhicule.
Le port RP1226 est désormais le port recommandé pour tous les appareils télématiques tiers. Pour les modèles de véhicules fabriqués à partir de la fin 2019, reportez-vous au manuel d'utilisation du véhicule ou contactez le concessionnaire du véhicule pour connaître l'emplacement du port RP1226 réservé aux appareils télématiques.
-
Connectez le câble Samsara au port de diagnostic détaché après l'avoir retiré du panneau du véhicule.
Les diagnostics moteurs du véhicule demeurent accessibles via le port supplémentaire du câble Samsara.
-
Fixez le port non connecté à l'emplacement d'origine du port dans le véhicule.
Assurez-vous que le boîtier VG et tous les câbles sont à l'écart des pédales du véhicule, de la tringlerie de direction et d'autres pièces mobiles.
-
Branchez le connecteur pour diagnostics moteurs/alimentation à 16 broches sur le boîtier VG. Vous entendrez un clic lorsqu'il sera complètement inséré.
-
Mettez votre véhicule en marche et assurez-vous que le voyant du boîtier VG tourne au vert, ce qui peut prendre 1 à 3 minutes.
Note
Le voyant lumineux peut initialement s'afficher en vert, mais ensuite changer de couleur temporairement (par exemple, lorsque le boîtier VG se connecte, mais télécharge et installe ensuite une mise à jour).
Si le voyant devient orange, assurez-vous que vous installez le boîtier VG dans une zone avec une bonne réception cellulaire.
Si le voyant devient bleu, éteignez votre véhicule et rallumez-le avant de passer à l'étape suivante.
-
Si vous utilisez le site Web application Samsara Fleet pour configurer le boîtier VG, vous pouvez revenir à l'application pour vérifier l'installation une fois que le voyant devient vert.
-
Assurez-vous que le véhicule est en marche et attendez que tous les suivis de l'application soient réussis.
-
Ajoutez les détails du véhicule, comme le numéro de la plaque d'immatriculation, dans l'application.
-
-
Branchez les connecteurs de câble pour tous les accessoires applicables (appareils USB ou AUX à 8 broches).
Accédez aux ports des appareils accessoires en retirant les couvercles des ports et en les mettant correctement au rebut.
-
À l'aide des attaches de câble étroites incluses dans la boîte VG, fixez le câble d'alimentation et tous les câbles des appareils accessoires.
Note
Il n'est pas recommandé d'utiliser les larges attaches de câble fournies avec le câble de diagnostic, car elles peuvent causer des interférences avec les connexions du câble.
Astuce
Fixez fermement le boîtier télématique au véhicule. Un boîtier télématique mal fixé peut entraîner une détection incohérente des événements graves. Si possible, évitez d'entourer le boîtier télématique de pièces métalliques, car cela pourrait interférer avec la connectivité sans fil ou GPS.
-
Fixez le câble d'alimentation et les câbles des appareils accessoires à l'aide des attaches autobloquantes incluses dans le sac de câbles.
Astuce
Évitez d'enrouler les câbles d'alimentation et de l'appareil autour du boîtier télématique. Évitez de recourber excessivement les câbles.
-
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation, visitez le Centre d'aide Samsara, où vous trouverez des solutions à la plupart des difficultés.
Ce guide d'installation contient des informations typiques spécifiques aux produits fabriqués au moment de sa publication. Le contenu de ce guide ne constitue pas une garantie et est fourni à titre de référence uniquement. Consultez les lois et règlements locaux applicables pour déterminer les éventuelles restrictions d'installation. Il est de la responsabilité de l'installateur de se conformer à toutes les lois et ordonnances applicables lors de l'installation de ce matériel.
N'essayez pas de réparer ce produit, d'utiliser des pièces de rechange tierces avec ce produit, ou de modifier ce produit de quelque manière que ce soit, sauf conformément aux manuels du produit ou selon les instructions de Samsara. Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages matériels, entraîner des blessures physiques ou annuler la garantie de votre produit.
Toute installation non conforme aux instructions du guide d'installation ou de la documentation, ou toute utilisation de ce produit autre que celle décrite par l'indice de protection IP ou les instructions d'utilisation recommandées, peut entraîner des temps d'arrêt imprévus, une défaillance du système, des blessures physiques ou des dommages matériels, y compris des dégâts des eaux. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ce matériel et tout logiciel associé peuvent ne pas être compatibles avec les produits et/ou services de tiers et peuvent interférer avec les opérations ou annuler les garanties de ces produits et/ou services de tiers.
N'installez pas le matériel lorsque le véhicule n'est pas sécurisé ou lorsque le véhicule est allumé, sauf si le guide d'installation vous demande d'allumer le véhicule. Ne pas installer ou ajuster le matériel pendant la conduite ou l'utilisation du véhicule. N'installez pas ce matériel à un emplacement qui pourrait nuire à la visibilité du conducteur ou au fonctionnement des commandes du véhicule, ni à proximité des panneaux d'airbag ou dans la zone de déploiement d'un airbag. N'installez pas le matériel lorsque l'équipement ou le système sous-jacent est allumé et suivez les procédures de verrouillage ou de filtre appropriées avant d'installer tout équipement, le cas échéant.
N'installez pas ce matériel sur ou à proximité de matériaux inflammables ou autrement dangereux. Ce matériel peut éclater s'il est placé près de matériaux inflammables ou d'autres matériaux dangereux, créant un risque d'incendie, de brûlure, de choc électrique ou d'autres blessures graves. Ce produit comprend des condensateurs, qui peuvent présenter un risque potentiel d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de brûlure. Ne touchez à aucun condensateur à l'intérieur de ce matériel. Le matériel peut subir des dommages causés par l'eau si le joint est endommagé. Ne pas utiliser si le boîtier ou le joint du boîtier semble endommagé.
Soyez toujours attentif à ce qui vous entoure, conduisez prudemment et respectez le code de la route et les conditions de conduite en tout temps. Ne comptez pas sur le produit pour alerter le conducteur des risques de sécurité ou pour éviter les collisions. Le matériel et le logiciel associé peuvent ne pas fonctionner comme prévu en fonction de l'état de la route, des autres véhicules, des conditions météorologiques et d'autres facteurs.
Conservez ce matériel entre -40°F et 158°F (-40°C et 70°C). Le non-respect de la plage de température spécifiée pour ce matériel peut entraîner des risques pour la sécurité.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dʼinterférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences susceptibles dʼoccasionner un fonctionnement non souhaité.
Cet appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
|
|
Ce symbole sur le(s) produit(s) et/ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce(s) produit(s) aux points de collecte désignés où il(s) sera (seront) accepté(s) gratuitement. |

Commentaires
0 commentaire
Cet article n'accepte pas de commentaires.